Español Français EnglishOwner’s Manual (page 2)Read this manual for complete instructions Manuel de l’utilisateur (page 10)Lire ce manuel pour obtenir
SafetySafetyImportantes consignes de sécuritéLire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignesIndique une situation à risqu
GâchettePistoletpulvérisateurBouton de réglagedu matérielPoignée de pistoletpulvérisateurTuyau d’airPoignée de turbineCadran decommande dela pressionI
Français 12 MontageDémarrerAvant de commencer : NE POINTEZ JAMAIS le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps.Vous a
Français 13Préparation du produitDémarrerAvant de commencer :Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé à l’aide du dissolvant recomman
Français 14 PulvérisationInterrupteurL’interrupteur Marche/Arrêt est situé sur le dessus de la poignée de transport de la turbine. Cadran de comm
Français 15NettoyageDémarrerAvant de commencer :Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les pein
Français 16 EntretienDémarrerImportant :
Français 17DépannageProbleme A : Débit de produit faible ou inexistantCause Solution1. Buse est encrassé. La nettoyer.2. Tube d’aspiration est encras
SafetySafetyInformación Importante sobre SeguridadLea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.Indica u
GatilloPistolaatomizadoraPerilla de ajustede materialAsa de pistolaatomizadoraManguera de aireAsa de turbinaPerilla decontrol depresiónInterruptor dee
English 2 SafetySafetyImportant Safety InformationRead all safety information before operating the equipment. Save these instructionsIndicates a haza
Español 20 PreparaciónIniciarAntes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo.¿Preguntas?
Español 21Preparación del materialIniciarAntes de comenzar:Antes de rociar el material, es posible que tenga que diluirlo con el solvente adecuado, c
Español 22 RociadoInterruptor de encendidoEl interruptor de Encendido/Apagado está ubicado sobre la pieza de sujeción de transporte de la turbina.
Español 23LimpiezaIniciarAntes de comenzar:Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia con jabón para materiales de látex, alcohole
Español 24 MantenimientoIniciarImportante:de aire de la turbina para controlar si está
Español 25SafetySolución de ProblemasProblema A: Poco o ningún flujo de pinturaCausa Solución1. Boquilla taponada Limpie.2. Tubo de succión está obstr
English Français Español 26Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas7810791112 135 61412 43
EnglishEspañolFrançaisEspañol 27Parts List • Liste de pièces • Lista de piezasThis unit contains no servicable electrical parts. Do not attempt to s
English Français Español 28Limited warrantyHVLP paint spray equipmentThis product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warrant
TriggerSpray gunMaterial adjustment knobSpray gun handleAir hoseTurbine handlePressurecontroldialON / OFF switchTurbine Filter housing(both sides)Spra
English 4 AssemblyStartBefore you begin:NEVER point the spray gun at any part of the body.Questions?1-800-328-8251
5EnglishMaterial preparationStartBefore you begin:Before spraying, the material being used may need to be thinned with the proper solvent as specied
English 6 SprayingON / OFF switchThe ON/OFF switch is located on top of the carrying handle of the turbine. Pressure Control Dial+-The pressure co
7EnglishCleanupStartBefore you begin:When cleaning, use the appropriate cleaning solution (warm, soapy water for latex materials; mineral spirits for
English 8 MaintenanceStartEnglish 8 Important:is dirty
Troubleshooting 9EnglishProblem A: Little or no material flowCause Solution1. Nozzle clogged. Clean.2. Suction tube clogged. Clean.3.Material volume se
Comentários a estes Manuais